Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Wiki
Moderator
Dołączył: 09 Lut 2009
Posty: 2090
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 3 razy
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Pią 18:15, 08 Maj 2009 Temat postu: Spełnione marzenia |
|
|
Tłumaczenie zbiorku "The Road to Yesterday". Wydanie zbiorku zapowiedziane przez WL.
W oryginale zawiera on:
marigold napisał: |
Road to Yesterday
"An Afternoon with Mr. Jenkins" – Popołudnie z panem Jenkinsem (Opowieści ze Złotego Brzegu)
"Retribution" – Odwet (Opowieści ze Złotego Brzegu)
"The Twins Pretend" – Nieoczekiwany finał zabawy (Opowieści ze Złotego Brzegu)
"Fancy's Fool"
"A Dream Come True" – Spełnione marzenie (Opowieści ze Złotego Brzegu)
"Penelope Struts her Theories" – Teorie Penelope Craig (Opowieści ze Złotego Brzegu)
"The Reconciliation" – Pojednanie (Ślady na piasku)
"The Cheated Child" – Wybór Patricka (Ślady na piasku)
"Fool's Errand" – Pomyślne zakończenie wyprawy (Opowieści ze Złotego Brzegu)
"The Pot and the Kettle"
"Here Comes the Bride"
"Brothers Beware" – Bracie, mniej się na baczności! (Opowieści ze Złotego Brzegu)
"The Road to Yesterday" – Wyprawa w przeszłość (Ślady na piasku)
"A Commonplace Woman" – Kobieta jak każda inna (Opowieści ze Złotego Brzegu) |
Pozwoliłam sobie zacytować naszą marigold, bowiem zrobiła ona świetną profesjonalną listę. Dziękujemy ;*
Macie informacje na temat polskiego tłumaczenia tego zbiorku? Jeśli tak zapraszam do podzielenia się nimi
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Wiki dnia Pon 13:25, 27 Lip 2009, w całości zmieniany 2 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
|
 |
Ania
Stały Bywalec

Dołączył: 25 Lut 2009
Posty: 57
Przeczytał: 0 tematów
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Sob 11:24, 27 Cze 2009 Temat postu: |
|
|
Zbiór czternastu opowiadań, w których Ania i Gilbert Blythowie przysłuchują się, a czasem uczestniczą w życiu swoich sąsiadów i bliskich znajomych. Czy będzie to historia psotnych bliźniaków, którzy poznają tajemniczego milionera, opowieść o pewnym chłopcu, który pozna swego ojca w zaskakujących okolicznościach, czy wreszcie opowiadanie o Timothym Randebushu, który zrobi wszystko, by uwolnić swego brata z sideł pewnej kobiety – jednego możemy być pewni: opowiadania te sprawią, że znowu poczujemy niepowtarzalną atmosferę Wyspy Księcia Edwarda, znowu będziemy się śmiać i wzruszać do łez.
Planowane wydanie w lipcu 2009
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
ASIEK
Ten, który zna Józefa

Dołączył: 15 Cze 2009
Posty: 714
Przeczytał: 0 tematów
Skąd: Neverland :) Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Sob 13:15, 27 Cze 2009 Temat postu: |
|
|
Ania napisał: | Planowane wydanie w lipcu 2009 |
Ekstra!!!! Nie mogę się doczekać. Kurcze, ciekawa jestem czy jakbyśmy delikatnie zasugerowali Wydawnictwu Literackiemu pomysł z przetłumaczeniem wszystkich pamiętników Lucy to czy wzięli by to pod uwagę
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Wiki
Moderator
Dołączył: 09 Lut 2009
Posty: 2090
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 3 razy
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Sob 16:57, 27 Cze 2009 Temat postu: |
|
|
ASIEK napisał: | Kurcze, ciekawa jestem czy jakbyśmy delikatnie zasugerowali Wydawnictwu Literackiemu pomysł z przetłumaczeniem wszystkich pamiętników Lucy to czy wzięli by to pod uwagę  |
Kiedyś wysłałam e-maila do WL z pytaniem czy jest jakaś możliwość, że w przyszłości wydadzą pamiętniki. Napisali, że nie ma takiej możliwości, lecz sukcesywnie będą wydawać całą twórczość Lucy Maud Montgomery, a biografia "Maud z Wyspy Księcia Edwarda" zawiera wiele wątków z pamiętników.
To było jakieś pół roku - rok temu .
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Wiki dnia Sob 16:57, 27 Cze 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
 |
marigold
Bratnia dusza

Dołączył: 14 Lut 2009
Posty: 469
Przeczytał: 0 tematów
Skąd: Wyspa Księcia Edwarda :) Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Sob 17:26, 27 Cze 2009 Temat postu: |
|
|
Jak ja do nich napisałam, nie raczyli nawet odpowiedzieć, co właściwie można tłumaczyć faktem, że zasypałam ich lawiną pytań Taaa, mogą się czuć usprawiedliwieni
Ja mam ten zbiorek, oczywiście w tłumaczeniu "Opowieści ze Złotego Brzegu". Czekam niecierpliwie jednak na "Spełnione marzenia", gdyż muszę - MUSZĘ - poznać treść tych nieprzetłumaczonych opowiadań
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
leslie13
Bratnia dusza

Dołączył: 15 Lut 2009
Posty: 478
Przeczytał: 0 tematów
Skąd: Łęczyca Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Nie 22:27, 28 Cze 2009 Temat postu: |
|
|
Chciałam powiedzieć iż Spełnione Marzenia są dostępne już w internecie jako e-book;) [link widoczny dla zalogowanych]
Nie jestem jednak pewna czy jest to wersja prawdziwa, ale wygląda dobrze;) Można tam także znaleźć zbiory, które ciężko znaleźć takie jak Ślady na piasku, Zrządzenie losu, Okruchy światła czy Zapach wiatru
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
ASIEK
Ten, który zna Józefa

Dołączył: 15 Cze 2009
Posty: 714
Przeczytał: 0 tematów
Skąd: Neverland :) Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Nie 22:57, 28 Cze 2009 Temat postu: |
|
|
leslie13 napisał: | Spełnione Marzenia są dostępne już w internecie jako e-book;) |
Niestety nie mogę znaleźć tego e-booka. ;(
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Ania
Stały Bywalec

Dołączył: 25 Lut 2009
Posty: 57
Przeczytał: 0 tematów
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Pon 7:47, 29 Cze 2009 Temat postu: |
|
|
Ja też go nie widzę
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
leslie13
Bratnia dusza

Dołączył: 15 Lut 2009
Posty: 478
Przeczytał: 0 tematów
Skąd: Łęczyca Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Wto 13:08, 30 Cze 2009 Temat postu: |
|
|
Oj no jak nie? Jak klikniecie na ten link to troszkę na dole po prawej stronie jest taka cała lista książek LMM które można sobie ściągnąć na komputer. Nie możecie tego nie widzieć!!
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
ASIEK
Ten, który zna Józefa

Dołączył: 15 Cze 2009
Posty: 714
Przeczytał: 0 tematów
Skąd: Neverland :) Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Wto 18:23, 30 Cze 2009 Temat postu: |
|
|
Ale nie ma tam takiej pozycji jak "Spełnione Marzenia". No chyba, że już niedowidzę
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez ASIEK dnia Wto 18:28, 30 Cze 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
 |
leslie13
Bratnia dusza

Dołączył: 15 Lut 2009
Posty: 478
Przeczytał: 0 tematów
Skąd: Łęczyca Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Wto 21:50, 30 Cze 2009 Temat postu: |
|
|
Oj przepraszam przepraszam! Ja jestem taka zakręcona oczywiście pomyliłam tytuły! Jasne, że nie ma tam Spełnionych Marzeń! Bardzo bardzo przepraszam. Ja chyba powinnam sobie kupić jakiś lek na skupienie uwagi na jednej czynności, bo potem tak wychodzi. Przepraszam narobiłam bałaganu! Ale zawsze można ściągnąć inne zbiory!
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
ASIEK
Ten, który zna Józefa

Dołączył: 15 Cze 2009
Posty: 714
Przeczytał: 0 tematów
Skąd: Neverland :) Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Wto 23:11, 30 Cze 2009 Temat postu: |
|
|
Nic nie szkodzi, nic się nie stało. Nie masz za co przepraszać. :*
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Anna Paulina
Bratnia dusza

Dołączył: 14 Lut 2009
Posty: 316
Przeczytał: 0 tematów
Skąd: Kraków Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Śro 8:46, 01 Lip 2009 Temat postu: |
|
|
marigold napisał: | Czekam niecierpliwie jednak na "Spełnione marzenia", gdyż muszę - MUSZĘ - poznać treść tych nieprzetłumaczonych opowiadań  |
Hm...niedługo zaczną mi się wakacje. Jeśli bardzo mi się będzie nudziło w sierpniu, to może uda mi się to i owo przetłumaczyć, tak jak już kiedyś przetłumaczyłam opowiadanie "Miłosne listy Anny"
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
marigold
Bratnia dusza

Dołączył: 14 Lut 2009
Posty: 469
Przeczytał: 0 tematów
Skąd: Wyspa Księcia Edwarda :) Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Czw 10:36, 02 Lip 2009 Temat postu: |
|
|
Och, Aniuuuulko! Jesteś niezastąpiona i zupełnie nieprzeciętna, jak Jana! Naprawdę mogłabyś? Jesteś wielka i kochana!
Ostatnio własnie byłam na stronie WL podziwiać okładkę nowego zbioru... tak, to stulecie to najlepsze, co mogło się nam przytrafić...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
leslie13
Bratnia dusza

Dołączył: 15 Lut 2009
Posty: 478
Przeczytał: 0 tematów
Skąd: Łęczyca Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Czw 21:29, 02 Lip 2009 Temat postu: |
|
|
Aniulko, popieram Marigold jesteś aniołem nie człowiekiem! (oczywiście nie podlizując się). Kiedy ja poprawie swój poziom angielskiego też będę tłumaczyć!
Marigold ja także uważam, że okładka jest przecudna. Stulecie świetne, ale szkoda że nie wydali wielu zbiorków które są praktycznie nie do dostania
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez leslie13 dnia Czw 21:30, 02 Lip 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
 |
|